ANNOUNCEMENTS
April 14th, 2019
The Grief Support meeting will be on Sunday, April 22 in the Formation Building, room 5. The meeting begins at 3 p.m.
This is the last weekend to order your Easter Lilies! Envelopes are in the pews.
We invite you to unite in prayer with us throughout the month of April for victims of abuse. Please see the bulletin for more details.
Tickets are still available for the Mother’s Day Tea on May 4th sponsored by The Daughters of St Ann. All ladies of the parish and their guests are invited.
Calling all children! Our Annual Easter Egg Scramble will be held on Easter Sunday, April 21st, after the 10:30 Mass!
VBS is still looking for volunteers! And in need of DONATIONS! Go to the St. Ann website to sign up as volunteer or to donate items.
Ushers will be handing out images and information on the Divine Mercy Chaplet after Mass. Novena begins on Good Friday.
ANUNCIOS
14 de abril de 2019
La reunión de apoyo para el duelo será el domingo 22 de abril en el edificio de formación, sala 5. La reunión comienza a las 3 p.m.
¡Este es el último fin de semana para pedir sus lirios de Pascua! Los sobres están en los bancos.
Lo invitamos a unirse en oración con nosotros durante todo el mes de abril por las víctimas de abuso. Por favor, consulte el boletín para más detalles.
Los boletos todavía están disponibles para el té del Día de las Madres el 4 de mayo, patrocinado por Las Hijas de St Anna. Todas las damas de la parroquia están invitadas.
Llamando a todos los niños! ¡Nuestra búsqueda anual de huevos de Pascua se llevará a cabo el domingo de Resurrección, 21 de abril, después de la misa de las 10:30!
VBS sigue buscando voluntarios! Y en necesidad de donaciones! Vaya al sitio web de St. Ann para registrarse como voluntario o para donar artículos.
Los acomodadores entregarán imágenes e información sobre la Coronilla de la Divina Misericordia después de la misa. La Novena comienza el Viernes Santo.