ORDINARY TIME ~ CYCLE B-1 FRIDAY of the TWENTY-SECOND WEEK
GOSPEL Luke 5:33-39 The scribes and Pharisees said to Jesus, “The disciples of John the Baptist fast often and offer prayers, and the disciples of the Pharisees do the same; but yours eat and drink.” Jesus answered them, “Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them? But the days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.” And he also told them a parable. “No one tears a piece from a new cloak to patch an old one. Otherwise, he will tear the new and the piece from it will not match the old cloak. Likewise, no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be ruined. Rather, new wine must be poured into fresh wineskins. And no one who has been drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”
HOMILY
There is a proper time and place for fasting and for offering sacrifices, and these are designed to generate joy in our hearts.
In today’s gospel we hear the scribes and Pharisees objecting to what they believe is a major flaw in the Lord’s ministry: “The disciples of John fast often and offer prayers, and the disciples of the Pharisees do the same; but yours eat and drink.” To answer their objection, Jesus simply asks them this rhetorical question: “Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them?” In other words, Jesus tells them—and us—that there is always a proper time and place for everything. Jesus himself fasted or feasted at the appropriate time; likewise he also mourned, laughed, wept, suffered, and died, all at the appropriate time. Following his example, the Church encourages her children to embrace a proper balance in life, which is clearly shown throughout the liturgical year. During Advent and Lent, for example, we fast and offer sacrifices. But during the Christmas and Easter seasons we celebrate the joy associated with these seasons. However, we must never forget that sacrifice and joy are not on an equal footing. Paradoxically, fasting is simply one of the means we use to attain the pure joy of life. It is absolutely true that joy, which is deeply rooted in the goodness of GΘD and his creation, is much larger and more powerful than any sacrifice we could ever offer the Lord. To be in the presence of our heavenly Bridegroom, to gaze upon his surpassing beauty and holiness, should always generate a deep and abiding joy within us—even in the midst of our sacrifices.
There is a proper time and place for fasting and for offering sacrifices, and these are designed to generate joy in our hearts.
TIEMPO ORDINARIO ~ CICLO B-1 VIERNES de la VIGÉSIMA SEGUNDA SAMANA
EVANGELIO Lucas 5, 33-39 En aquel tiempo, los fariseos y los escribas le preguntaron a Jesús: “¿Por qué los discípulos de Juan ayunan con frecuencia y hacen oración, igual que los discípulos de los fariseos, y los tuyos, en cambio, comen y beben?” Jesús les contestó: “¿Acaso pueden ustedes obligar a los invitados a una boda a que ayunen, mientras el esposo está con ellos? Vendrá un día en que les quiten al esposo, y entonces sí ayunarán”. Les dijo también una parábola: “Nadie rompe un vestido nuevo para remendar uno viejo, porque echa a perder el nuevo, y al vestido viejo no le queda el remiendo del nuevo. Nadie echa vino nuevo en odres viejos, porque el vino nuevo revienta los odres y entonces el vino se tira y los odres se echan a perder. El vino nuevo hay que echarlo en odres nuevos y así se conservan el vino y los odres. Y nadie, acabando de beber un vino añejo, acepta uno nuevo, pues dice: ‘El añejo es mejor’”.
HOMILÍA
Hay un momento y un lugar adecuados para ayunar y ofrecer sacrificios, y estos están diseñados para generar alegría en nuestros corazones.
En el evangelio de hoy escuchamos a los escribas y fariseos objetar lo que creen que es un defecto importante en el ministerio del Señor: “Los discípulos de Juan ayunan a menudo y ofrecen oraciones, y los discípulos de los fariseos hacen lo mismo; pero los tuyos comen y beben ". Para responder a su objeción, Jesús simplemente les hace esta pregunta retórica: "¿Pueden hacer ayunar a los invitados a la boda mientras el novio está con ellos?" En otras palabras, Jesús les dice, ya nosotros, que siempre hay un momento y un lugar adecuados para todo. Jesús mismo ayunó o festejó en el momento apropiado; Asimismo, también lloró, rió, lloró, sufrió y murió, todo en el momento oportuno. Siguiendo su ejemplo, la Iglesia anima a sus hijos a abrazar un equilibrio adecuado en la vida, que se muestra claramente a lo largo del año litúrgico. Durante el Adviento y la Cuaresma, por ejemplo, ayunamos y ofrecemos sacrificios. Pero durante las temporadas de Navidad y Pascua celebramos la alegría asociada con estas temporadas. Sin embargo, nunca debemos olvidar que el sacrificio y la alegría no están en pie de igualdad. Paradójicamente, el ayuno es simplemente uno de los medios que usamos para alcanzar la pura alegría de vivir. Es absolutamente cierto que el gozo, que está profundamente arraigado en la bondad de DIΘS y su creación, es mucho más grande y más poderoso que cualquier sacrificio que podamos ofrecerle al Señor. Estar en la presencia de nuestro Esposo celestial, contemplar su incomparable belleza y santidad, siempre debe generar un gozo profundo y permanente dentro de nosotros, incluso en medio de nuestros sacrificios.
Hay un momento y un lugar adecuados para ayunar y ofrecer sacrificios, y estos están diseñados para generar alegría en nuestros corazones.